TOP топиков
Мастер-класс по Кэндо под руководством Суми-Сэнсэя
Правительства Японии и РФ в рамках японо-российских молодёжных обменов
совместно проводят мастер-класс по Кэндо под руководством сэнсэя Суми Масатакэ
с 10 по 12 декабря в Москве.
Состав делегации:
Читать дальше →
совместно проводят мастер-класс по Кэндо под руководством сэнсэя Суми Масатакэ
с 10 по 12 декабря в Москве.
Состав делегации:
- главный сэнсэй: СУМИ Масатакэ, Ханси 8-й дан, почетный профессор Педагогического Университета Фукуока, бывший главный тренер женской сборной Японии по Кэндо
- помощник: ХОНДА Сотаро, Кёси 7-й дан, доцент ПУФ, тренер по Кэндо ПУФ
- координатор: ТАКЭНОУЧИ-КИСИКАВА Сёхэй, 5-й дан, вице-консул Генерального консульства Японии в г. Хабаровске (МИД Японии)
- 15 студентов ПУФ (обладатели 3-4 данов)
Читать дальше →
Что если я (не)брошу кендо?
(де)мотиватор для новичковНаверно каждый, кто начинает заниматься делом требующим многих лет упорного труда, испытывает сомнения: “А смогу ли я регулярно заниматься столько лет? Хватит ли мне упорства? Что если не смогу и придётся бросить?” Какой бы ответ на эти вопросы не дала жизнь, важно не то, что вы бросите кендо, важно то, когда вы бросите кендо. Дело в том, что кендо, рано или поздно, бросают все. Хотя бы потому, что все смертны. Так зачем же вообще заниматься кендо? Что это нам даст? Ответ на этот вопрос уже целиком зависит от того, как долго и как упорно вы сможете заниматься. Об этом я и хочу поговорить.
Читать дальше →
Камаэ. Продолжение.
проф. Ойа Минору (Oya Minoru), 7-й дан кёси кендо
Опубликовано в журнале Kendo World выпуск 5.1
Перевод с английского: Антон Федотов
В своей прошлой статье я рассказывал о важности камаэ и ударов с син-ки-рёку-ичи (единством сознания, духа и техники). В этой статье я исследую камаэ более детально, в понятиях мецкей (взгляда), кейкегоэ (крика), кенсен (кончика меча) и шикай (четырёх слабостей ума).
Читать дальше →
Опубликовано в журнале Kendo World выпуск 5.1
Перевод с английского: Антон Федотов
В своей прошлой статье я рассказывал о важности камаэ и ударов с син-ки-рёку-ичи (единством сознания, духа и техники). В этой статье я исследую камаэ более детально, в понятиях мецкей (взгляда), кейкегоэ (крика), кенсен (кончика меча) и шикай (четырёх слабостей ума).
Мецкей
Не подлежит сомнению, что глаза важны в кендо. Именно глаза получают информацию, которая позволяет вам атаковать с единством сознания, духа и техники. То есть, взгляд это тот сенсорный механизм, который используется в кендо самым непосредственным образом. Когда вы сражаетесь в противником, вы учитесь “видеть” всем телом, что позволяет замечать и немедленно использовать возможности для атаки. Когда оба противника ищут возможности для атаки, эффективность “видения” становится определяющим фактором в исходе поединка. Существуют различные подходы в описании использования взгляда или мецкей.Читать дальше →
-
hippy,
- 09 декабря 2011, 12:52
- Прокомментировать
- рейтинг: +2
Преподавание Кендо детям
Преподавание Кендо детям
Инструкция для начинающих инструкторов
Бен ШепардБен Шепард — основатель и инструктор кендо клуба Нансейкан, додзё созданного специально для детей. С момента основания в 2002 году, диапазон возрастов занимающихся в клубе постепенно увеличивался с 14 лет до 4-50 лет, тем не менее, большинство занимающихся — дети от 10 до 17 лет. Бен также преподаёт кендо в колледже Брансвик ученикам 7-9 классов (12-14 лет). Его предыдущая статья для Kendo World “Преподавание кендо в неяпонской школе” была в сентябре прошлого года опубликована в ежемесячнике Nippon Kendo. Писать автору можно на адрес: nanseikan@kendouictoria.asn.au
Читать дальше →
59-й чемпионат Японии (видео поединков)
Стали появляться интересные видео-фрагменты с прошедшего вчера чемпионата Японии по кендо.
Особенно интересны съемки иппонов высокоскоростной камерой:
Читать дальше →
Особенно интересны съемки иппонов высокоскоростной камерой:
Читать дальше →
Ойкоми-кейко или выход за пределы
Человек способен на гораздо большее чем он считает для себя возможным. В условиях стресса люди с места перепрыгивают двухметровый забор, бегают быстрей собаки, поднимают сотни килограмм… и это ещё мелочи по сравнению с тем, на что способен в изменённых состояниях сознания мозг. Мы это вроде бы знаем, но как-то об этом не думаем. Словно это всё не про нас, а про каких-то других людей… но ведь это есть в каждом! В каждом человеке скрыты удивительные возможности!
Читать дальше →
Читать дальше →
Аттестация по кендо 28-го мая
28-го мая (понедельник 20.00 — 22.00) в нашем клубе пойдет аттестация по кендо до 1-го кю включительно.
Программа аттестации:
4-й кю:
— Кирикаэси
— Оки-мен
— Оки-котэ
3-й кю:
— Кирикаэси
— Коте-мен
— Коте-мен-до
2-й кю:
— Кирикаэси
— Утикоми-кейко (полное с хики-вадза)
1-й кю:
— Кирикаэси
— Кейко
— Кендо Ката (1-2)
Участие в аттестации возможно только для оплативших годовой взнос в РФКИД. Реквизиты для оплаты членских взносов на сайте РФКИД - http://kendo-russia.ru/federation_imprint
Заявки будут приниматься до 25-го мая.
Присылайте их на почту shogunclub@gmail.com — ФИО, текущий кю, дата прошлой аттестации.
Программа аттестации:
4-й кю:
— Кирикаэси
— Оки-мен
— Оки-котэ
3-й кю:
— Кирикаэси
— Коте-мен
— Коте-мен-до
2-й кю:
— Кирикаэси
— Утикоми-кейко (полное с хики-вадза)
1-й кю:
— Кирикаэси
— Кейко
— Кендо Ката (1-2)
Участие в аттестации возможно только для оплативших годовой взнос в РФКИД. Реквизиты для оплаты членских взносов на сайте РФКИД - http://kendo-russia.ru/federation_imprint
Заявки будут приниматься до 25-го мая.
Присылайте их на почту shogunclub@gmail.com — ФИО, текущий кю, дата прошлой аттестации.
-
quadman,
- 14 мая 2012, 10:00
- Прокомментировать
- это интересно | не интересно
Знай своего противника
Чиба Масаши (8 дан Ханси)
Перевод на английский: Алекс Беннет
Перевод на русский: Антон Федотов
Чиба Масаши сенсей — известный на всю Японию кендока работающий в дзёдан. Он трижды выигрывал Чемпионат Японии и дважды занимал второе место, а также многократно занимал призовые места в других престижных соревнованиях. В данный момент он является почётным Шиханом Департамента Полиции Токио и Университета Хитоцубаши.
Важно уметь делать в сиай своё собственное кендо. Для этого необходимо владеть ситуацией. Это означает, что вы должны знать как поступать с самыми разными противниками, которые могут вам повстречаться. Ваш противник может быть хитрым, сильным, хорошо работать ногами или быть особенно искусным в ударе котэ… Вы никогда не знаете с кем вам предстоит встретиться, а значит самый эффективный путь — знать что делать с разными противниками.
Читать дальше →
Перевод на английский: Алекс Беннет
Перевод на русский: Антон Федотов
Чиба Масаши сенсей — известный на всю Японию кендока работающий в дзёдан. Он трижды выигрывал Чемпионат Японии и дважды занимал второе место, а также многократно занимал призовые места в других престижных соревнованиях. В данный момент он является почётным Шиханом Департамента Полиции Токио и Университета Хитоцубаши.
Важно уметь делать в сиай своё собственное кендо. Для этого необходимо владеть ситуацией. Это означает, что вы должны знать как поступать с самыми разными противниками, которые могут вам повстречаться. Ваш противник может быть хитрым, сильным, хорошо работать ногами или быть особенно искусным в ударе котэ… Вы никогда не знаете с кем вам предстоит встретиться, а значит самый эффективный путь — знать что делать с разными противниками.
Читать дальше →
-
hippy,
- 26 апреля 2012, 14:45
- Прокомментировать
- рейтинг: +1
37-й МОТК (Командный)
21-го апреля 2012 г прошел 37 МОТК
Результаты:
Детские соревнования 7-10 лет
1 место — Разин Даниил (Ракурай, Иваново)
2 место – Купцов Павел (МосКенКай, Москва)
3 место – Преснякова Александра (Ракурай, Иваново)
3 место – Нагибнев Иван (Ракурай, Иваново)
Детские соревнования 11-14 лет
1 место – Бурнашев Ислам (Рэймэй, Казань)
2 место – Толкишевский Никита (Рэймэй, Казань)
3 место – Тихомирова Ксения (Ракурай, Иваново)
3 место – Соседова Дарья (Манеки Неко, Москва)
FS – Ломовцев Илья (Рэймэй, Казань)
Командное первенство
1 место – МосКенКай-1, Москва (Хартман А., Заруев А., Меркулов Ж. Чаркчан А., Хохлов К.)
2 место – Ракурай-1, Иваново (Цуканов А., Тихиморова К., Иванченков М., Заховаев Ю., Шаров И.)
3 место – Катори-1, Москва (Панфилов А., Фирсов А., Широкова М., Денисенко В., Антипин Д.)
3 место – Рэймэй, Казань (Съемщиков Р., Толкишевский Н., Бурнашев И., Соколов А., Гайфутдинов Е.)
FS – Дрогунова Анастасия (Манеки Неко, Москва)
Результаты:
Детские соревнования 7-10 лет
1 место — Разин Даниил (Ракурай, Иваново)
2 место – Купцов Павел (МосКенКай, Москва)
3 место – Преснякова Александра (Ракурай, Иваново)
3 место – Нагибнев Иван (Ракурай, Иваново)
Детские соревнования 11-14 лет
1 место – Бурнашев Ислам (Рэймэй, Казань)
2 место – Толкишевский Никита (Рэймэй, Казань)
3 место – Тихомирова Ксения (Ракурай, Иваново)
3 место – Соседова Дарья (Манеки Неко, Москва)
FS – Ломовцев Илья (Рэймэй, Казань)
Командное первенство
1 место – МосКенКай-1, Москва (Хартман А., Заруев А., Меркулов Ж. Чаркчан А., Хохлов К.)
2 место – Ракурай-1, Иваново (Цуканов А., Тихиморова К., Иванченков М., Заховаев Ю., Шаров И.)
3 место – Катори-1, Москва (Панфилов А., Фирсов А., Широкова М., Денисенко В., Антипин Д.)
3 место – Рэймэй, Казань (Съемщиков Р., Толкишевский Н., Бурнашев И., Соколов А., Гайфутдинов Е.)
FS – Дрогунова Анастасия (Манеки Неко, Москва)
Камаэ. Начало.
проф. Ойа Минору (Oya Minoru), 7-й дан кёси кендо
Опубликовано в журнале Kendo World выпуск 4.3, 4.4
Перевод с английского: Антон Федотов
1. Удар
В общих словах, процесс удара в кендо можно описать следующей последовательностью:
Камаэ (стойка) — Семе-ай (взаимное прощупывание) — Возможность для атаки и выбор вадза — Юко-датоцу (валидный удар) — Дзансин (сохранение физической и ментальной готовности).
При этом удар должен быть выполнен с ки-кен-тай-но-ичи или единством ки, меча и тела, только так он будет считаться валидным. Ещё один критерий валидности это выбор соответствующей техники и её правильное исполнение. В основе всего этого лежит камаэ. Кроме того, удар должен быть выполнен с правильным хасудзи (направлением режущей кромки клинка синая), и сутеми (удара с самоотверженностью). Удар с правильным хасудзи требует правильной работы рук (те-но-учи). В основе физической готовности, хасудзи и подобающей техники лежит камаэ. Для решающего удара (кимеру или киме) необходимо сутеми и син-ки-рёку-ичи (единство сознания, ки и техники) и захват сен (инициативы). Это связано с семе (прощупывание или давление). В итоге, результатом атаки с сутеми является дзансин.
Читать дальше →
Опубликовано в журнале Kendo World выпуск 4.3, 4.4
Перевод с английского: Антон Федотов
1. Удар
В общих словах, процесс удара в кендо можно описать следующей последовательностью:
Камаэ (стойка) — Семе-ай (взаимное прощупывание) — Возможность для атаки и выбор вадза — Юко-датоцу (валидный удар) — Дзансин (сохранение физической и ментальной готовности).
При этом удар должен быть выполнен с ки-кен-тай-но-ичи или единством ки, меча и тела, только так он будет считаться валидным. Ещё один критерий валидности это выбор соответствующей техники и её правильное исполнение. В основе всего этого лежит камаэ. Кроме того, удар должен быть выполнен с правильным хасудзи (направлением режущей кромки клинка синая), и сутеми (удара с самоотверженностью). Удар с правильным хасудзи требует правильной работы рук (те-но-учи). В основе физической готовности, хасудзи и подобающей техники лежит камаэ. Для решающего удара (кимеру или киме) необходимо сутеми и син-ки-рёку-ичи (единство сознания, ки и техники) и захват сен (инициативы). Это связано с семе (прощупывание или давление). В итоге, результатом атаки с сутеми является дзансин.
Читать дальше →
-
hippy,
- 03 апреля 2012, 14:49
- Прокомментировать
- рейтинг: +1
Роль кейко на уровне “танрен-ки”
Суми Матасаке (8 дан Ханси)перевод на английский Хонда Сотаро
перевод на русский Антон Федотов
От переводчика на русский
На проходившем в Москве в декабре 2011 года семнаре можно было наблюдать не очень приятную картину, когда на дзикейко в очереди к Суми-сенсею стояло гораздо меньше людей чем к студентам. Такая ситуация, как мне кажется, вызвана нашим непониманием того, что следует делать в дзикейко с сенсеями высокого уровня, над чем и каким образом следует работать. Чтобы избежать подобных ситуаций в будущем и лучше понять суть таких тренировок я рекомендую прочесть эту статью, написанную Суми-сенсеем. Это взгляд «с другой стороны» которы заставляет на многое посмотреть по-дургому.
Читать дальше →
-
hippy,
- 06 марта 2012, 16:17
- Прокомментировать
- рейтинг: +1
36 МОТК
В пятницу 9 марта состоялся 36 Московский Открытый Турнир по Кендо… написал бы я, если бы турнир прошел как обычно...
Но вчера, видимо, дух Сёгуна, который обычно ходит вокруг Вадковского, но в зал заходит редко, решил таки посетить весь турнир от начла и до конца, и в результате… ну, в общем, вы все сами сейчас увидите. :)
Результаты (с сайта www.moskenkai.ru):
Женские соревнования
1 место – Лабюк Алевтина (Москва, Сегун-клуб)
2 место – Широкова Мария (Катори, Москва)
3 место — Гребенникова Мария (Катори, Москва)
3 место – Шаренкова Александра (Санкт-Петербург, Ситен)
FS – Шаренкова Александра (Санкт-Петербург, Ситен)
Кю-кап
1 место – Степанов Максим (Москва, Сегун-клуб)
2 место – Ковальчук Анна (Москва, Сегун-клуб)
3 место – Заховаев Юрий (Иваново, Ракурай)
3 место – Гребенникова Мария (Москва, Катори)
FS – Дрогунова Мария (Манеки Неко, Москва)
Дан-кап
1 место – Огородников Владимир (Москва, Сегун-клуб)
2 место – Денисенко Владимир (Москва, Катори)
3 место – Константинов Кирилл (Москва, Будокан)
3 место – Чаркчан Ашхен (Москва, МосКенКай)
FS – Аксель Хартман (Москва, МосКенКай)
Ну а если серьезно, очень приятно, что получилось победить во всех категориях.
Именно так воспитывается дух победителей!!!
Все молодцы!
Не сбавлять оборотов, тренироваться, тренировать и еще раз тренироваться!!!!
Но вчера, видимо, дух Сёгуна, который обычно ходит вокруг Вадковского, но в зал заходит редко, решил таки посетить весь турнир от начла и до конца, и в результате… ну, в общем, вы все сами сейчас увидите. :)
Результаты (с сайта www.moskenkai.ru):
Женские соревнования
1 место – Лабюк Алевтина (Москва, Сегун-клуб)
2 место – Широкова Мария (Катори, Москва)
3 место — Гребенникова Мария (Катори, Москва)
3 место – Шаренкова Александра (Санкт-Петербург, Ситен)
FS – Шаренкова Александра (Санкт-Петербург, Ситен)
Кю-кап
1 место – Степанов Максим (Москва, Сегун-клуб)
2 место – Ковальчук Анна (Москва, Сегун-клуб)
3 место – Заховаев Юрий (Иваново, Ракурай)
3 место – Гребенникова Мария (Москва, Катори)
FS – Дрогунова Мария (Манеки Неко, Москва)
Дан-кап
1 место – Огородников Владимир (Москва, Сегун-клуб)
2 место – Денисенко Владимир (Москва, Катори)
3 место – Константинов Кирилл (Москва, Будокан)
3 место – Чаркчан Ашхен (Москва, МосКенКай)
FS – Аксель Хартман (Москва, МосКенКай)
Ну а если серьезно, очень приятно, что получилось победить во всех категориях.
Именно так воспитывается дух победителей!!!
Все молодцы!
Не сбавлять оборотов, тренироваться, тренировать и еще раз тренироваться!!!!
Что такое кигурай?
С годами практики кендо мы раз за разом возвращаемся к одним и тем же идеям и понятиям, чтобы найти новые смыслы в более глубоком понимании того, что раньше нам казалось простым и ясным.
Давайте посмотрим на понятие “кигурай” (気位). С первых тренировок нам объясняли, что это термин означает “достоинство” или “гордость”, то есть описывает некое впечатление, которое мы должны производить на окружающих своим поведением, внешним видом, стойкой, выполнением техник.
Однако, на самом деле, это термин гораздо шире, и его смысл интереснее. Если мы возьмём прямой перевод слова с бытового японского языка, то оно будет означать “гордость” или даже с немного негативным смыслом “надменность”, однако, в сфере Будо значение слова иное.
Читать дальше →
Давайте посмотрим на понятие “кигурай” (気位). С первых тренировок нам объясняли, что это термин означает “достоинство” или “гордость”, то есть описывает некое впечатление, которое мы должны производить на окружающих своим поведением, внешним видом, стойкой, выполнением техник.
Однако, на самом деле, это термин гораздо шире, и его смысл интереснее. Если мы возьмём прямой перевод слова с бытового японского языка, то оно будет означать “гордость” или даже с немного негативным смыслом “надменность”, однако, в сфере Будо значение слова иное.
Читать дальше →
-
hippy,
- 01 февраля 2012, 17:39
- Прокомментировать
- рейтинг: +1
Работа форума
В последнее время и в данный момент в частности наш форум активно атакуется спамерскими ботами, которые регистрируются практически кажные 15 минут..
Всвязи с этим я отключаю регистрацию на форуме на неопределенное время.
Если вы хотите зарегистрироваться — пишите в комментариях к этому топику, либо мне на почту.
Всвязи с этим я отключаю регистрацию на форуме на неопределенное время.
Если вы хотите зарегистрироваться — пишите в комментариях к этому топику, либо мне на почту.
Клубный экзамен по Кендо
8-го февраля 2012 года пройдет клубный экзамен по Кендо до 1-го кю включтельно.
Программа аттестации:
4-й кю:
— Кирикаэси
— Оки-мен
— Оки-котэ
3-й кю:
— Кирикаэси
— Коте-мен
— Коте-мен-до
2-й кю:
— Кирикаэси
— Утикоми-кейко (полное с хики-вадза)
1-й кю:
— Кирикаэси
— Кейко
— Кендо Ката (1-2)
Кто будет участвовать в аттестации, не забудьте оплатить годовой взнос в РФК.
Заявки будут приниматься до 6-го февраля.
Присылайте их мне на почту shogunclub@gmail.com — ФИО, текущий кю, дата прошлой аттестации.
Готовьтесь! :)
Программа аттестации:
4-й кю:
— Кирикаэси
— Оки-мен
— Оки-котэ
3-й кю:
— Кирикаэси
— Коте-мен
— Коте-мен-до
2-й кю:
— Кирикаэси
— Утикоми-кейко (полное с хики-вадза)
1-й кю:
— Кирикаэси
— Кейко
— Кендо Ката (1-2)
Кто будет участвовать в аттестации, не забудьте оплатить годовой взнос в РФК.
Заявки будут приниматься до 6-го февраля.
Присылайте их мне на почту shogunclub@gmail.com — ФИО, текущий кю, дата прошлой аттестации.
Готовьтесь! :)
Иппоны в исполнении японских студентов.
-
quadman,
- 29 ноября 2011, 00:18
- Прокомментировать
- рейтинг: +1
Книга Устных Наставлений Итто-рю. Часть 4.
Перевод на английский: Ричард Стонелл, kenshi247.net
Перевод на русский: Антон Федотов, shogunclub.ru
Эта серия статей является первым, на сколько мне известно, переводом на английский Книги Устный Наставлений Итто-рю (Ittō-ryū Kikigaki, 一刀流聞書). Это трактат XIX века основанный на учении одного из крупнейших учителей в истории японского фехтования, Наканиши Чубей Танемаса. Здесь изложены техника и философия школы Итто-рю, а также собственные размышления Наканиши. В этом трактате можно проследить связующие нити между Итто-рю и современным кендо, поэтому текст весьма полезен и современным кендокам.
Это завершающая часть перевода. Спасибо, что читаете это текст.
Читать дальше →
Перевод на русский: Антон Федотов, shogunclub.ru
Эта серия статей является первым, на сколько мне известно, переводом на английский Книги Устный Наставлений Итто-рю (Ittō-ryū Kikigaki, 一刀流聞書). Это трактат XIX века основанный на учении одного из крупнейших учителей в истории японского фехтования, Наканиши Чубей Танемаса. Здесь изложены техника и философия школы Итто-рю, а также собственные размышления Наканиши. В этом трактате можно проследить связующие нити между Итто-рю и современным кендо, поэтому текст весьма полезен и современным кендокам.
Это завершающая часть перевода. Спасибо, что читаете это текст.
Читать дальше →
-
hippy,
- 04 мая 2012, 16:24
- Прокомментировать
- это интересно | не интересно
Дзэнская каллиграфия Ямаока Тешу

Ямаока Тешу (1836-88 гг.), знаменитый фехтовальщик и мастер Дзэн, получил подтверждение о полной реализации (просветлении) от Текисуи Гибоку из храма Тенрю-дзи. Тешу служил мастером фехтования семье Токугава и сыграл важную роль в реставрации Мэйдзи. Тешу много лет упорно изучал фехтование у просветлённого мастера Асари Гимей из школы Итто-рю. От стал тринадцатым главой Наканиши Итто-рю и основал Муто-рю (Школа меча “не-меча”).
Тешу изучал каллиграфию под руководством Иваса Иттей, пятьдесят первого главы школы Дзюбокудо. Уже в пятнадцать лет он получил сертификат от Ивасы и стал пятьдесят вторым главой школы. Стремление к мастерству и годы упорной практики позволили Тешу создать свой стиль каллиграфии через киай фехтования и принципов Дзэн. 30-го марта 1880 года, в возрасте 45 лет Тешу достиг понимания внутренней истины Дзэн и фехтования. Это событие также полностью изменило качество его каллиграфии. Тешу утверждал, что фехтование, Дзэн и каллиграфия — едины в своём стремлении к достижению состояния не-сознания.
В возрасте 51 года, за два года до смерти, Тешу написал эту изысканную каллиграфию:
Kenjutsu no gokui wa kaze no yanagi kana.
“Тайная суть фехтования — ива на ветру”.
Ветви ивы податливы и упруги, они не сопротивляются ветру, а сливаются воедино с ним.
По матреиалам заметки Sara Moate,
Kendo World 4.2
-
hippy,
- 23 апреля 2012, 17:29
- Прокомментировать
- рейтинг: 0
Книга Устных Наставлений Итто-рю. Часть 3.
Перевод на английский: Ричард Стонелл, kenshi247.net
Перевод на русский: Антон Федотов, shogunclub.ru
Эта серия статей является первым, на сколько мне известно, переводом на английский Книги Устный Наставлений Итто-рю (Ittō-ryū Kikigaki, 一刀流聞書). Это трактат XIX века основанный на учении одного из крупнейших учителей в истории японского фехтования, Наканиши Чубей Танемаса, чьи последователи во многом сформировали кендо каким мы его знаем сегодня. Несмотря на возраст этот текст по прежнему сохраняет актуальность для изучающих японское фехтование. Пожалуйста, прочитайте первую и вторую часть перевода прежде чем приступать к чтению этого текста.
Принятие смерти
Если вы работаете в поединке с настоящим мечом, вы должны приступать к нему с пониманием, что вы будете убиты. В таком случае вы сможете действовать решительно и оставаться сильным. Если вы не думаете что будете убиты, вы не сможете победить. Это важнейший момент.
Читать дальше →
Перевод на русский: Антон Федотов, shogunclub.ru
Эта серия статей является первым, на сколько мне известно, переводом на английский Книги Устный Наставлений Итто-рю (Ittō-ryū Kikigaki, 一刀流聞書). Это трактат XIX века основанный на учении одного из крупнейших учителей в истории японского фехтования, Наканиши Чубей Танемаса, чьи последователи во многом сформировали кендо каким мы его знаем сегодня. Несмотря на возраст этот текст по прежнему сохраняет актуальность для изучающих японское фехтование. Пожалуйста, прочитайте первую и вторую часть перевода прежде чем приступать к чтению этого текста.
Принятие смерти
Если вы работаете в поединке с настоящим мечом, вы должны приступать к нему с пониманием, что вы будете убиты. В таком случае вы сможете действовать решительно и оставаться сильным. Если вы не думаете что будете убиты, вы не сможете победить. Это важнейший момент.
Читать дальше →
-
hippy,
- 20 апреля 2012, 18:27
- Прокомментировать
- рейтинг: 0
Книга Устных Наставлений Итто-рю. Часть 2.
Перевод на английский: Ричард Стонелл, kenshi247.net
Перевод на русский: Антон Федотов, shogunclub.ru
От переводчика на русский
Эту часть было очень сложно переводить. Мне не всегда удавалось уследить за мыслью автора, в итоге, некоторые предложения я переводил просто дословно. Прошу прощенья у читателей, но если у вас возникают малейшие сомнения в том что вы прочли, обращайтесь, пожалуйста к английскому источнику.
В прошлой публикации я представил первую часть перевода Книги Устных Наставлений Итто-рю (Ittō-ryū Kikigaki, 一刀流聞書). Этот текст был написан в IXX веке Такано Митсумаса на основе того чему учил его сенсей кендзюцу Наканиши Чубей Танемаса. Наканиши Танемаса был очень влиятельным сенсеем, именно его лини Итто-рю приписывают введение в тренировочный процесс синаев и богу, что привело к созданию кендо. Внук Митсумасы Сасабуро, опубликовавший эту работу на японском, был основоположником большей части современной педагогики кендо. Несмотря на огромное историческое значение, эта работа мало известна даже в Японии, и, насколько я знаю, до сих пор не была переведена на английский. Далее следует перевод второй части.
Читать дальше →
Перевод на русский: Антон Федотов, shogunclub.ru
От переводчика на русский
Эту часть было очень сложно переводить. Мне не всегда удавалось уследить за мыслью автора, в итоге, некоторые предложения я переводил просто дословно. Прошу прощенья у читателей, но если у вас возникают малейшие сомнения в том что вы прочли, обращайтесь, пожалуйста к английскому источнику.
В прошлой публикации я представил первую часть перевода Книги Устных Наставлений Итто-рю (Ittō-ryū Kikigaki, 一刀流聞書). Этот текст был написан в IXX веке Такано Митсумаса на основе того чему учил его сенсей кендзюцу Наканиши Чубей Танемаса. Наканиши Танемаса был очень влиятельным сенсеем, именно его лини Итто-рю приписывают введение в тренировочный процесс синаев и богу, что привело к созданию кендо. Внук Митсумасы Сасабуро, опубликовавший эту работу на японском, был основоположником большей части современной педагогики кендо. Несмотря на огромное историческое значение, эта работа мало известна даже в Японии, и, насколько я знаю, до сих пор не была переведена на английский. Далее следует перевод второй части.
Читать дальше →
-
hippy,
- 29 марта 2012, 13:52
- Прокомментировать
- рейтинг: 0
